Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"AS-levels are a great motivator to students, and they work as an indicator to teachers and universities.
Differences between this model and empirical data should then work as an indicator for the occurrence of extraordinary events.
In any field, an overachiever is the one taking on extra work as an indicator of productivity.
Opera has been used before in his work as an indicator of social class, such as in Husbands and Wives (1992).
The formation of basal disc and upper and lower cup was used in our work as an indicator for ALC fate but also implied the ability of scattered ALC cells to sort to the final structures during culmination.
Finally, the youngsters are asked to report how their teacher or boss would likely evaluate their work, as an indicator of school or work performance.
Similar(53)
The dust mass growth in the ISM is regulated by the metallicity, and we emphasize that the critical metallicity works as an indicator to judge whether the grain growth in the ISM is the dominant source of dust in a galaxy, especially because of a strong and nonlinear dependence on the metallicity.
As a sensitive assessment tool, it can not only help clinicians to assess patient's current oral state but also worked as an indicator to help researchers to supervise changes in oral health-related quality of life.
The definition of work change as an indicator of work disability was formulated on the basis of previous surveys, and was preferred to a self-reported work ability scale [ 3, 16].
By using the work function as an indicator of the electron donation of carbon, an exponential dependence of specific activity on work function was discovered for N- and P-CNTs, suggesting that the electron transfer on the surfaces of CNTs plays a central role in the CNT-catalyzed oxidation of cyclohexane.
Yet, ROE may work better as an indicator of risk than of potential return.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com