Sentence examples for work as a useful from inspiring English sources

Exact(3)

Limited proteolysis was described in the present work as a useful and simple method to assess the presence of flexible elements in a membrane protein in solution, in order to either directly crystallise it, identify a crystallisable-core region or screen for stabilising conditions.

Therefore we propose our work as a useful model for any future physical mapping effort on heterozygous genomes, which are very common among plants.

a P < 0.05 The results found in this trial suggest that secretion management with MI-E may work as a useful complementary technique to prevent reintubation in patients in whom ARF develops in the first 48 hours after extubation.

Similar(57)

Complex 1 can also work as an useful silver(I) precursor for novel silver(I) cluster synthesis.

However, it generally works as a useful model only for limited groups of genes, such as consistently co-expressed housekeeping genes.

The BLAST tool implemented in YeastWeb works as a useful way to enable the users to search their target sequences or identify homologs in the database.

The radius in which the ambulance can work serves as a useful yardstick for the security situation in the region.

This would work as a threat useful in blackmailing.

I would have preferred to see a demonstration and am rather sad that it didn't work out that way... but I don't know if it would have worked out as a useful venture.

One of the earliest Greek epic poets, Hesiod, through his works, serves as a useful corrective to Homer's more glamorous portrayal of the world.

We feel that this work could serve as a useful reference for engineering fracture mechanics.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: