Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In a pinch the basic black dress that accompanies most witch and vampire costumes will work as a base.
Similar(58)
I work as a reporter myself, based out of Beirut and New York City, and am in the process of writing a book that's mostly an investigation of the circumstances surrounding my father's kidnapping, which was at the center of a web of political intrigue.
Our plan, since we don't play tennis, was to hunker down at Rancho Valencia for a couple of days, go heavy on the quiet and the self-indulgence, with a spa treatment or two, perhaps taking a couple of hikes or renting bicycles and perhaps even see how the resort worked as a base for exploring the coastal regions north of San Diego.
The number of interaction behaviors carried by the user to the followee is worked as a base score, while the latter three indicators are worked as an adding coefficient.
The newly formed party worked as a base of operation against Shishali's rule – Aflaq and the rest cooperated with non-Ba'athist opposition forces too.
It works as a base price plus surcharges.
You can use a baseball plate, draw a circle with chalk, a sewer lid on the street, or anything else that works as a base.
It is worth noting that this research work takes as a base a previous work [8].
That's one reason it, along with Epsom salt, work well as a base for smelling salts – they're both able to absorb the essential oils that are added to them.
The pyridinic N detected in our results may work as a Lewis base and interact with CO2.
The subsequent density functional theory (DFT) calculations indicate that a terminal alkoxide (Ot) bound by Zn may work as a general base to activate a water molecule and then a hydroxide derived from the latter performs the initial nucleophilic attack on the phosphor in GB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com