Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The web-based interface is easy to navigate, visually appealing, dynamic for use on a variety of platforms and builds in both staff-facing inventory and workflow management, as well as client-facing communication for work approvals and work history, and QuickBooks integration for integrated bookkeeping.
Similar(55)
Strategists said they faced a harder task to work the approvals into tougher spots.
Work-permit approvals figures for the United Kingdom show that India is the primary source of migrants receiving work permits, followed by the United States and the Philippines.
So he went to work, getting approval from the county's Health Department and pressing the City Council for a permit.
Friedman has been busy working the approvals circuit so that he can begin planting the roof of the Ace Hotel, where the Breslin resides.
Dunning and his team flew back to Monrovia in November, but were stuck working on approvals and protocols, rather than enrolling patients.
Mr. Stein said public support for tougher control over immigration, along with the uncertain economic outlook, would work against approval of any sweeping plan.
Ireland have appointed New Zealand's John Bracewell as their new head coach on a deal subject to work permit approval until the end of 2017.
But the need to gather all the photos, drawings, historical and architectural references and testimony from interested neighborhood associations can increase costs significantly and delay the work until approval is given.
Marty cites this philological work with approval, but it is clear that the main inspiration behind his approach is Brentano.
This work received approval from the Clinical Ethics Committee of the Institute of Pathogen Biology, Chinese Academy of Medical Sciences and Peking Union Medical College.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com