Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In discussions with the participating artists about their work, a theme of "elsewhere" arose.
Similar(59)
Well no, though Lolcat - Teh Exhibishun, with its 49 works on a theme of Lolcat is giving it a decent go.
It is a week since this newspaper carried my rather unfavourable report on "Lolcat - Teh Exhibishun", a show of 49 works on a theme of lolcat, the odd but massive internet phenomenon anthropomorphising cats by adding misspelt words to pictures of them.
Another writer describes the theme of the work as "civility", a theme of days gone by.
This commentary article is focused on encouraging debate and discussion as to how we might wish to re-think our relationship with colleagues in other health care environments and consider how we can work together on a theme of two-way shared learning rather than one-way aid.
Yet there is something very cold at the heart of Mr. Di Leo's work — a persistent theme of personal betrayal, occurring between the closest of friends in the most unexpected of circumstances.
Modern Art Oxford, to 22 Sep SS An exhibition of over 100 paintings, photographs, sculptures, audio works and films on a theme of half-doomed optimism curated by sculptor Matthew Holding.
The first spot in the first break, for new Bud Light Platinum beer, is set in a brewery and touches on a theme of work and making things that will be repeated several more times tonight in additional spots.
The story features a theme of working through the troubles of one's past, and ends with a major cliffhanger.
Among Britten's best-known orchestral works are the Variations on a Theme of Frank Bridge (1937), the Sinfonia da Requiem (1940), the Four Sea Interludes (1945) and The Young Person's Guide to the Orchestra (1945).
But everything was obviously working superbly in June, when he recorded these works: the Variations and Fugue on a Theme of Handel, the two Opus 79 Rhapsodies and two sets of Klavierstücke (Opp. 118, 119).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com