Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Victory, in other words, was determined not by Mr Hills's feared flip of a card, but by players' in-game decisions.
A woman who, in her own words, was determined to go through life with "passion, compassion, humor and some style", and would use all those attributes and more to remind America of where this frustration and militancy was coming from.
Similar(58)
Spain, in other words, is determined to stay in the euro.
The meaning of words is determined by those of us who use language, and it has consequences.
The limits described in this story, in other words, are determined by things-as-they-are: by having to live in real time, surrounded by reality's hard truths.
Sentence meaning, furthermore, is prior to word meaning, in the sense that the meanings of individual words are determined only by what they contribute to the thoughts expressed by the sentences in which the words appear.
Size and color of the words is determined by how frequently it appeared in the texts.
We now describe how the link weights connecting sounds and words are determined.
Since the input text of H-R2 is a mix of words and PMs, the top-N" most frequent words are determined first and kept as word units in the vocabulary.
A list of "chemical" words is drawn from an internal dictionary composed mostly of words derived from the ChEBI database and from a corpus of manually-annotated documents, while a list of "non-chemical" words is determined by removing those words that occur in the chemical word list from a standard English dictionary.
Assume that the set of all observation sentences is cofinal within a reasonably large fragment of a natural language and that the meaning of an observation sentence is identical to its stimulus meaning — (Fcofinal) ensures then that the meanings of all the words are determined within our fragment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com