Suggestions(5)
Exact(3)
And then he spoke words that captured the attention not only of those in the courtroom but of people all over the world.
In the end it was Weill's music, far more than the words, that captured the imagination of successive generations.
Truthiness was also selected by The New York Times as one of nine words that captured the spirit of 2005.
Similar(53)
Without words that capture the specific behavior happening in the 'Society' section, we are unable to see anything about college, graduations, or marriages, and there is much less to be gained about the text from the words in LIWC than some of the other dictionaries we have seen.
"We think that it's immensely rewarding to find existing words that capture a precise experience, and this year, tumult has been the norm rather than the exception.
Several opted for a shorter (∼800-word) format that captured 'ideas in evolution': thinking that seemed too interesting and important to lose, even though it was not yet fully worked out.
Pope John Paul II said an emotional, lingering goodbye to Poland today with words and gestures that captured both how hard it was for him to leave his beloved homeland and, it seemed, how uncertain he was that he would return.
In its December 25 , 2005issue, the New York Times again discussed "truthiness", this time as one of nine words that had captured the year's zeitgeist, in an article titled "2005: In a Word; Truthiness" by Jacques Steinberg.
Codes were derived by words from the text that captured key thoughts or concepts.
We present a first-principles model for multisensory word recognition that captures the main concepts of a stimulus neighborhood in high-dimensional feature space, where the reliability of the signal affects the size of the neighborhood and lexical information is represented by the distribution of words.
In other words, there were few items that captured the contextual domain of QOL, such as socio-ecological and cultural issues.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com