Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Victims often have difficulty walking and forming words, restricted vision, deadened nerves, psychosis or depression and slightly shrunken brains.
One tip-off: the words "restricted cash" or other hints that some of the company's money is tied up to guarantee a lease obligation.
Similar(58)
If you can't think of any positive words, restrict yourself from typing anything.
The interview transcripts were kept secret for eight-and-a-half years, hidden in Scotland Yard's case file, and stamped with the word "Restricted".
Emphasis goes on the word "restricted": no selling or hedging until after retirement.
Instead of your cell phone number showing up on the caller ID of your call recipient's phone, the word "Restricted" will show up instead.
The time limit for generating words is restricted to one minute in both the phonemic and semantic condition.
In other words, the restricted binding groove can only accommodate an X-Pro sequence on the amino-terminal side of the hydrolytically sensitive peptide bond.
In other words, it restricted their ability to control the conditions of, including protection for, any given sexual act, thereby undermining their ability to protect themselves from STI/HIV.
Because the number of words is restricted to 150, we do not explain the five duplicates this is a relatively minor point, and it is made clear in the text—,and to reduce confusion, we also state that we can predict "many" rather than "97".
We therefore performed a search in Medline (Pubmed) using the following terms [ 4, 5]: "randomized controlled trial" OR ("randomized" AND "controlled" AND "trial"), within publication types, subject headings or text words and restricted our search to trials published in 27 medical journals with high impact factors (Additional file 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com