Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
Elton John has a new album to promote, and to celebrate he's been delivering some choice words regarding Madonna.
Still, Coach Doc Rivers, who has watched injury turn Grant Hill into a spectator, had sobering words regarding McGrady's health.
No time was wasted as Cormier already had a few words regarding Johnson, and the match-up is already promising to be a great battle.
I'll save you the suspense: Theodore Rex, better known as President Teddy Roosevelt, spoke these words regarding America's imperial war against the Philippines and its government of Emilio Aguinaldo.
Wang Songlian, of the Chinese Human Rights Defenders network, warned: "If he's going to stay in China, reassurances are not very reassuring because the Chinese government has a record of not honouring its words regarding human rights".
Abdellatif's own father, forced to give evidence against his son more than a decade ago, has sworn before a Cairo court "my words regarding my son… are incorrect and were said due [to] compulsion and torture by investigating authorities".
Similar(11)
New York, never at a loss for self-congratulatory words, regards itself as the most tolerant of cities, a place where one may express any thought freely.
By emphasizing our support for education and the media, we can prove that Islam is open to contemporary things," he added sprinkling his slow and deliberate speech with old Ottoman Turkish words regarded as quaint by modern Turks.
A word regarding soldiers.
The City manager stopped Stones as he strode past to have yet another word regarding tactics and in-game strategy, during what was now a glorified training session.
For now, a meta-word, regarding a phrase in a substantial review of it that Glenn Kenny posted at his blog, Some Came Running, today, in which he calls it "a largely adroit film concerning largely insufferable people".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com