Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Previously used and validated surveys designed for use with Latino populations were accessed from the scientific literature and were consulted for question wording relevant to the present study's aims.
Similar(59)
The 26 listings introduce a mélange of words relevant to a music education.
"Most importantly, I try to make the words relevant to the product, words that also have universal meanings".
During baseline and teaching, probes of target words relevant to the photographs (e.g., slide, swing) were conducted in discrete-trial sessions.
The web site, like all these digital poetry projects, reminds us that, if poetry has any "point" at all, it is the same point which led to the development of the Internet: to share words relevant to our everyday experiences.
Buying ads on Google involves bidding to place your ad at the top of the search results when a user types in words relevant to your product or service.
In addition to reverting to its old scoring system based on a total of 1,600 points, the revamped college entrance exam will cover more vocabulary words relevant to success in college courses, focus on three areas of mathematics that are important to college work, make the essay portion of the test optional, and direct more assessment to evidence and argument.
Peruse the job ads; search on key words relevant to your field.
Word2vec uses the location of words relevant to each other in a sentence to find the semantic relationship between them.
The most important feature of situated vocabulary learning is the presentation of useful vocabulary words relevant to the current environment.
This word, along with other Dravidian-derived words relevant to agriculture (words for "fruit" and "field, threshing ground", "joint of plant") and animals (words for "sheep", "ass", "hoof") suggests a significant role for Dravidian speakers in Indus Valley agriculture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com