Suggestions(1)
Exact(5)
The purposes of this study are: (a) to examine whether wording effects play a role in the multidimensionality of the GHQ-12 and (b) to explore the substantive meaning of wording effects.
Confirmatory factor analyses of the data from 348 Chinese university students showed that the GHQ-12 measured a unidimensional construct representing general mental health, when wording effects were controlled.
One of the threats to the validity of surveys on attitudes toward drug policies are wording effects, of which the most well-known is the forbid allow asymmetry, i.e., people are often more willing to not allow something than to forbid it.
Whether the two items should be regarded as covering a dimensionally distinct attribute or as being caused by idiosyncratic response tendencies or wording effects is difficult to tell from a single data analysis.
Additional error can arise from question wording effects (if/how are "someone else", "don't know" or "not voting" options offered to the respondent?), question order effects, or even social-desirability effects (respondents giving responses that they think are "expected" of them).
Similar(55)
Thus, the CTCU framework allows the method wording effect to be removed from the construct by not allowing the wording effect to be examined as a unique factor (Distefano and Motl 2009).
The α overestimated the construct with the negatively worded effect (i.e., the mathematics confidence and the like mathematics constructs).
This procedure guarantees that each word works as its own control resulting in a better control of word effects.
We all know the crisis in the venture capital community is starting to have real word effects, but for some it means totally changing how they run.
"We wouldn't necessarily expect to see severe effects, in other words, effects that would damage populations.
In other words effects of risk factor and age are largely additive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com