Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The points marked as high ("H") and low ("L") intensity are the inserted artificial documents – documents that use every word of the model at one standard deviation above or below the mean rate.
In particular, the document indicated by the point labelled "H" represents a document containing occurrences of every word of the model at rates one standard deviation above the mean.
Similar(58)
Finally, a brief word on the models of SIA.
Along the second line, Lee (2010) published an emotion word model generated by mapping Chinese emotion words to the model of English emotion words in Turner (2000), with some additional emotion words from Plutchik (1980).
On my end, at least, I'm not sure what I get when I think of the service is an overwhelming sense of nostalgia – but certainly word of the new model was enough to make me check it out.
These represent documents that appear as if they use every word of the language model at one standard deviation above (resp. below) the mean usage rate in each corpus.
Each row corresponds to a magazine issue, each column corresponds to a word of the particular language model, and the entries describe the frequency of each such word in each document.
Word of the unique publishing model caught the attention of The New York Times, in a piece claiming that our cultural impatience will lead to shorter waits between series installments.
Because of the word limits, the model variables are not introduced and statistical tables are not listed.
In other words, the elements of the model would need to be in conformity with the objective conditions that are prevailing in each African state.
In other words, the response of the model is linear for this input parameter, so a 2-fold change in EA results in a 2-fold change in iRA and CA. In general, the primary biotransformation HL (HLBIO) in mammals is the input parameter with the second greatest contribution to variance in CA calculations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com