Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Still others took aim at the New Yorker's own famously (a word marked for death by some editors at this publication) quirky stylebook.
What would not have been apparent was that this single word marked a new role for Britain under the new ownership in Luxembourg.
Similar(58)
"Wretched" is a recurring word, marking the gap between our bodies' limitations, the hardship of physical human existence, and the infinity of man's imagination.
One word marks the rebellious nature of Thomas.
Carlos Delgado of iF magazine said "The F Word" marks a return of South Park's tradition of tackling sensitive social issues with intelligent and politically incorrect writing, which Delgado said had been lacking in recent episodes.
Indianapolis remained quiet.Kennedy's words marked the end of an era when politicians could dare to be natural.
These words marked the arrival of Storyboard P, né Saalim Muslim, a street dancer profiled by Jonah Weiner in this week's issue.
Rob Wood, chief UK economist at Berenberg Bank, said Carney's words marked a shift and predicted that the first rate rise would come in November.
These include: (1) an asymmetrical scattering of squares; (2) a plain diagram with no squares canceled and the ends of words marked simply by a thick line; (3) pictorial designs, either in outline containing the diagram or in line inside the diagram, or a combination of both; and (4) diagramless puzzles, with no squares cancelled and no word ends marked.
But if you're looking for a fitting high end gift for a traditionalist who still likes to see his words marked in ink, then this sleek looking pen from Hermes will tick that box.
Rather, those words marked the conclusion of Walter Cronkite's CBS Evening News on February 27 , 1968 and Cronkite was talking about Vietnam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com