Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
THE FLAVOR OF THE MOOC Coursera casts itself as a "hub" — Dr. Ng's word — for learning and networking.
Marked by the earlier writing of Fenelon and Locke, the 18th century was beginning to understand play as another word for learning.
Indeed, as famed game developer Raph Koster wrote in his book A Theory of Fun for Game Design, "That's what games are, in the end … Fun is just another word for learning".
Similar(57)
The reason the authors of this curious book give for learning new words?
We describe a generic platform for card game development and then introduce a particular prototype card game called Word War, designed for learning Mandarin Chinese.
Amosh (NY) I don't have a phone but my favourite app which I use on my mum's tablet is called Duolingo for learning words.
In other words, the descriptors required for learning non-drugs are fundamentally different from those required to learn drugs.
34 Sharing picture books is one of the main topics of the programme, since picture book sharing is an ideal time to initiate communication as well as being a prototypical situation for learning words at the age of 2. 24 The intervention started when the children were about 25 months old.
These results can be considered as an evidence of the effectiveness of Monsakun for learning arithmetic word problems of one-step addition and subtraction.
(Incidentally, if English is your foreign language, or you merely want to work on English vocabulary, the game-like new $3 app from Vocabulary.com is a fast and fun way for learning English words. The definitions are clever and memorable, and it also uses a form of spaced repetition).
Beginners' lessons use flash cards for learning new words and phrases, but advanced lessons involve writing and answering questions that will be reviewed by native speakers on the site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com