Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In his 1941 paper "Certainty," Moore observed that the word "certain" is commonly used in four main types of idiom: "I feel certain that," "I am certain that," "I know for certain that," and "It is certain that".
It also brings to mind the psychiatrist Judith Herman's definition of a related word: "Certain violations of the social compact are too terrible to utter aloud," she once wrote.
In his 1941 paper "Certainty," Moore observed that the word certain is commonly used in four main types of idiom: "I feel certain that," "I am certain that," "I know for certain that," and "It is certain that". He pointed out that there is at least one use of "I know for certain that p" and "It is certain that p" on which neither of those sentences can be true unless p is true.
AG: Well you're just trying to have your cake and eat it too by playing with the word "certain" - claiming you don't believe in God but admitting that you're not absolutely positive.
The word "certain" "hidden", "deliberately" and "will" were keywords in that last paragraph that can create effects.
Similar(55)
She used fighting words certain to please Democratic activists.
They also have shorthand for words certain to be used often — backhand, rhythm, crosscourt, atmosphere, Roland Garros — a "one-stroker" in stenographers' parlance.
In other words, certain individuals with specific roles or status in life would have enjoyed similar treatment in death.
In other words, certain conclusions about identity are taken to inform us as to just what unifies the targets of prudential and moral theorizing.
In other words, certain basic goods need to be furnished to assure the equitable or 'fair value of the basic liberties' (Rawls 1993, pp. 356-63).
In other words, certain helper nodes will be regarded as relays, thereby converting the conventional uncooperative multiple-access channel to a multiple-access relay channel (MARC).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com