Your English writing platform
Discover Ludwig'woolly-headed' is a correct and usable word in written English.
It means to have a confused or muddled mind or thinking. An example of using this word in a sentence could be: "After staying up all night, I found myself feeling woolly-headed and struggling to concentrate during my morning lecture."
Exact(27)
These are far from "woolly-headed professors".
The new puzzles were an "inane mental exercise" — glorified quiz sheets for woolly-headed dictionary lovers.
This is not the counsel of woolly-headed sensitivity training, but of hard-nosed realism.
The place is, you might think, the natural home for woolly-headed business idealism.
"Patel is seen [by rightwingers] as a hard-headed realist, rather than the woolly-headed idealist Nehru.
And if that seems impossibly lofty — these stories are very difficult to talk about without sounding grandiose or woolly-headed — it's also winningly blunt.
Similar(32)
That lasted for three or four days, and then I felt woolly headed for quite a long time".
Especially through a first half in which the long odds-on favourites should have fallen at least one but probably two goals behind, the Ibrox players evinced the woolly headed and stiff-jointed movement of men whose nights have been spent concentrating on self-indulgence.
When a beaming Mr. Wolfowitz stopped at my table to greet an admiring Republican, I wanted to snap, "Get back to your desk, Mr. Myopia from Utopia!" Shouldn't these woolly headed warriors burn the midnight Iraqi oil -- long enough for Wolfie to learn the body count for dead American troops and for Rummy to read Gen. Antonio Taguba's whole report on "horrific abuses" at Abu Ghraib?
Concerned, he gives a woolly hat to a bare-headed Select.
But for a growing number of companies, virtue looks more like the route to better long-term profits.Old-style woolly corporate social responsibility (CSR) is being replaced by a harder-headed enlightened self-interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com