Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'wood paper' is a correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to refer to paper made from wood pulp, which is a common material for making paper. For example, "We used special wood paper for our stationery."
Exact(54)
Similarly, countries with large forests generally are the major exporters of wood, paper, and paper products.
It carries on dairying and cotton-ginning activities and also produces wood, paper, cement, gypsum, and chemicals.
"And they can feed off of anything that's got cellulose — so wood, paper, books, furniture are all potential food sources".
Although the combustion of wood, paper, or methane is an exothermic process, a burning match or a spark is needed to initiate this reaction.
The country's manufacturing industry processes products such as textiles and footwear, wood, paper pulp, fertilizer, oils, soap, sugar, cigarettes and tobacco, beer, cement, and foods and beverages.
More recent photographs record the artist's poetry, copied from his diaries with chalk onto blackboards, walls, fences, bits of wood, paper and other surfaces.
Similar(6)
Centre des Métiers d'Art (Rue Ernest Deproge, Fort-de-France; 011-596-596-702-501) is an excellentoplace to browse heaps of hand-made crafts, from coral jewelry and wooden sculptures, to pottery and ornately-detailed "Creole dolls" made from carved wood, paper-mache or porcelain.
The patterns of the faux-wood paper are hand painted, but probably not by Picasso.
"Guitar, Sheet Music, and Glass," from later in the fall of 1912, is a collage, made from cut newspaper, sheet music and faux-wood paper.
In the woods, Paper Boi encounters an old man humming a gospel tune.
They favoured wood-paper products as receptacles for semen and other bodily excretions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com