Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though Gilbert et al. [16] in one of his reviews wrote, in all of endocrinology there is no more wondrous name for a hormone than the insect juvenile hormone," its molecular and cellular modes of action are yet to be understood.
Similar(59)
Is all the wondrous diversity of strange names in a big, broad, and once generous country now to be squashed by the computer?.
Is all the wondrous diversity of strange names in a big, broad, and once generous country now to be squashed by the computer?..
But a good active manager in a low-expense fund is a wondrous thing, and I can name several who manage major portions of my own and my clients' net worth.
In the wondrous "Wind-Up Bird Chroniclonely lonely man named Toru crawls down to the bottom of an empty well, hoping the concentration brought on by sensory deprivation will help him "to leap from one reality to another".
(The Gershwins? Rodgers with Hart, then Hammerstein? Duke Ellington with too many band members to name here?) And how wondrous to find the partner (or partners ) in your work life that we all crave in our private lives.
He uses a wondrous machine called a drone and his name is Obama and we're surely not going to refuse to talk to his "militant wing" when our "militant staff" is fighting alongside his "militant wing" in Afghanistan.
A group of American critics has named Junot Díaz's The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, an ingenious take on the life of an overweight Dominican-American nerd, as the best novel of the 21st century to date.
The most famous man in this wondrous place is so famous he actually has his name on the baseball being pitched by Eri Yoshida, Maui's 5-foot-1 female knuckleballer.
"The Truth About Charlie" is at the very least a wondrous antidote to that; one of the cops is named Dessalines, after the Haitian ruler.
As Mr. Bailey leads the way to the newest dig site, named Motsetse, he explains how such a wondrous place could be so unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com