Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Wheatberries These are the whole grain of wheat so are wonderfully high in fibre and packed with protein.
He is simply a wonderfully high grade, and wonderfully youthful midfield machine, on the verge of entering what should be a considerable prime.
3. 2006: Liverpool 3-3 West Ham Dreadfully low on quality - with the notable exception of Steven Gerrard's two stunning goals - but wonderfully high on drama.
I have thought and thought about a way to do this, but I keep bumping into one big problem -- we booked the Condor and Raptor deals in 1999 and 2000, we enjoyed wonderfully high stock price, many executives sold stock, we then try and reverse or fix the deals in 2001, and it's a bit like robbing the bank in one year and trying to pay it back two years later.
Certainly, the wonderfully high trust dividend yields, ranging from 10% to 14%, remind you that you're being paid for taking on considerable risk.
Leaking in such a way that doesn't really reveal much, while simultaneously showing off one of the device's greatest specs (the wonderfully high resolution screen) and teasing the phone's overall design?
Similar(50)
Yet those fascinated with precisely such elements will find this evening stimulating and wonderfully high-spirited.
It is a wonderfully high-spirited and informative polemic that, as polemics often do, occasionally goes too far.
(Brantley) ★ 'Saint Joan' With just four actors playing 24 characters, Bedlam's wonderfully high-spirited production of Shaw's 1920 semi-tragedy leads its audience into, out of and all over the space.
(Jaworowski) ★ 'Saint Joan' (closes on Sunday) With just four actors playing 24 characters, Bedlam's wonderfully high-spirited production of Shaw's 1920 semi-tragedy leads its audience into, out of and all over the space.
That's all well and good, and certainly wonderfully high-brow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com