Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "wonderful realisation" is correct and usable in written English.
It can be used to express a positive acknowledgment or understanding of something significant or enlightening. Example: "After months of research, I had a wonderful realisation about the project's potential impact on the community."
Exact(1)
Woken to the wonderful realisation that I don't have to jump out of my sleeping bag and rush over the horizon today".
Similar(58)
The various gently comic minor characters breathe, and the realisation of Tommy's father is wonderful.
The improbability of it, but the realisation that impossible things happen, was a wonderful thing to learn at nine years old.
Apart from this being a wonderful demonstration of genuine kindness, it was a moment of realisation.
The story of Nathan finding his brother, of coming to a realisation about himself, and about Elena – it is a wonderful pleasure to see it unravel (even if the actual scene of reunion between the brothers is so bizarrely underplayed you feel that Sam has returned from a longer than expected trip to the corner shop rather than from the dead).
Wahlforss announced the decision to step back from day-to-day ops — and "transition into an advisory role" — in a post on social media, writing: "After more than 11 years of building up our wonderful platform for artists, DJs and audio creators, I have come to the realisation that now is the right time for me to take a break, reflect and think about what to create next.
Deciding to go freelance and the slow realisation that I could make a living doing digital work for lots of charities was wonderful.
Gormley said the realisation of an idea that had been nagging at him for years was "terrifying but also wonderful".
Gormley today described the imminent realisation of an idea that has been nagging at him for years, as "terrifying but also wonderful".
The realisation dawned.
A realisation of what he actually did.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com