Your English writing platform
Discover Ludwig'wonderful present' is correct and can be used in written English.
You can use it when you are talking about something that someone has given you as a gift. For example, "My aunt gave me a wonderful present for my birthday."
Exact(14)
Delightful retro art and touching tales make this a wonderful present for anyone 'afraid' of graphic novels.
TV presenter Loyd Grossman, given a CBE for services to heritage, said it was like "unwrapping a wonderful present".
"He received the most votes, embarrassing our wonderful present mayor and putting a black eye on the town," she wrote to the board.
This was the first of many times that white people — lovers, friends, complete strangers at parties — called me "exotic" as if they were giving me a wonderful present.
UPS did this by replacing the wonderful "present" logo designed by Paul Rand in 1961, with a dispiritingly bland version devised by the global design group FutureBrand.
The offer came just before Christmas and it was the most wonderful present, but I didn't feel any particular affinity with the part: I was thinking more about the fact that Lear represents a kind of pinnacle for any actor.
Similar(44)
"Pom Wonderful Presents: The Greatest Movie Ever Sold" is rated PG-13 (Parents strongly cautioned).
A juice brand paid $1 million to be the presenting sponsor, hence the film's official title: "Pom Wonderful Presents the Greatest Movie Ever Sold".
"Pom Wonderful Presents: The Greatest Movie Ever Sold" is even more amusing than "Super Size Me," the documentary that put Mr. Spurlock on the moviemaking map in 2004.
And its full title is actually Pom Wonderful Presents: The Greatest Movie Ever Sold, because a pomegranate juice company paid Spurlock a million dollars for the privilege.
There are many for sale in Manhattan this season, and they make wonderful presents, as they have for a thousand years in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com