Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
From his home in Roanoke, Va., David Wiley said the availability of "the wonderful pool of professional musicians" in New York was a lure.
It boasts a tropical garden bursting with palms and rare shrubs, orange and fig trees (pick your own snack) and a wonderful pool area in a natural clearing at the rear.
He said he was excited about working with the "wonderful pool of professional musicians" in New York and that he wanted to "continue to push ahead musically with not just the traditional repertory, but with American music, too".
Many stay tucked into the expansive villas, each of which has a wonderful pool, dining facility and staff who provide all the attention one needs.
Similar(56)
The likes of Toulon, Toulouse, Clermont Auvergne, Munster, Leicester and Saracens have merely done what most expected, with the exception of Connacht's wonderful Pool Three win at Toulouse.
There is a wonderful swimming pool, and its deck serves as a delightful dining room.
Several old TripAdvisor reviews praise the wonderful swimming pool and the magnificent views.
At Yorba Linda's Eastlake Shores development, the manufactured lake makes a wonderful reflecting pool that doubles up the lights and decorations on 120 homes lining the water.
For good places to swim along its length, he recommends "Grassington, Burnsall and Appletreewick – delightful little villages famous for their grassy meadows and wonderful river pools".
In summer these are wonderful paddling pools for children but, at this time of year, it's about watching big swells whomping into the sea walls and drinking a glass of sauvignon blanc from one of the many vineyards that are stacked up on the hillsides across the bay.
Swiss Cottage – packed to the rafters with eager swimmers – public and club swimmers all coexisting, cool delicious water, a great pool, wonderful changing rooms and hot powerful showers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com