Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The Glasgow full-back is rarely short of it but he is at the very top of his game, scored two tries against Georgia – one of which was a wonderful, length of the field effort – and seems destined for the Lions No15 jersey in the summer.
Similar(58)
(That's why John Harwood is smart to have incorporated V.H.'s four stories into the framing narrative of "The Ghost Writer"; Straub did something similar in his wonderful epic-length "Ghost Story").
Working at fantastic speeds (I once did a complete novel in three and one-half days, just to see if I could) we mastered the knack of improvising plots from scratch and making everything work out neatly at the required 50,000-word length: a wonderful exercise in structural discipline that has stood me in good stead ever since.
The company will present "Wonderful Expressions," a full-length journey through a choreographic family album that incorporates African, modern and hip-hop dance.
For these wonderful people to go to this length is seriously admirable.
While accessibility is and always will be somewhat of a niche, it's wonderful to see Apple go to such lengths to prioritize accessibility.
Going to lengths only seen in those wonderful 80s movies that centre around a scheme, the commission used social media, Kijiji and other online classifieds to target 165,000 potential victims.
At length an attractive… Hugh Forester had a wonderful memory for dates, names and almost everything.
The end of the month sees the producer and songwriter team up with Ninja Tune — who released this year's wonderful Wild Hearts single — for a brand new full length LP, Universes.
It was Henze's first full-length opera, and the score is a wonderful amalgam of mid-20th-century styles.
If you win, OK, but to do it by 11 lengths and break the track-record was wonderful".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com