Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So there is a wonderful excess of thigh-slit skirts, lacquer red and embroidered shoulders.
For their $63,000, they drank well -- spectacularly well, no doubt about that -- but they could have indulged in wretched, wonderful excess for barely a tenth of that total if they just ignored their egos.
Similar(58)
In her wonderful book, Excess Baggage: Getting Out of Your Own Way, Judith Sills describes the five types of blind spots that can interfere with our lives.
It's been almost a quarter of a century since your first autobiography (4) revealed the wonderful tales of excess: hotel rooms redecorated pink, smashing Rolex watches, wife-swapping and drugs.
There are some wonderful visual moments, an excess of violence (most of it inflicted by Mr. Bock's hysterical priest upon the film's one female character) and a few good jokes, at least in translation, including the wild-eyed priest announcing, "My calling is calling," before rushing off to murder the automaton.
For those who like their holidays particularly tortured: A Higher Form of Killing by Diana Preston (Bloomsbury, £9.99) is a wonderful reflection on three excesses of the first world war.
During that period I have paid £15,048 into an endowment policy and you have generated the wonderful total of £1,629 [in excess of the contributions].
"They are wonderful," he said, "not just for extracting excess water but for those nights when we get a frost.
Wurman is no longer invited to Long Beach; when I asked about the exclusion, Anderson described him as "a wonderful, quirky genius" who was prone to excess.
His theater background may help account for the consistently fine acting in his films, while his staging of Wagner may explain the wonderful fearlessness with which he embraces melodramatic excess.
Then, in a wonderful bit of serendipity, Shirakawa accidentally added excess catalyst to a brewing batch of plastic called polyacetylene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com