Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
No, the wonderful difference is I received total exoneration.
The wonderful difference from 30 years ago is that what now slinks along the sidewalks is printed, knitted, stenciled, flocked or woven, never the skins of the endangered animals themselves.
The Blakes' house is a powerful reminder of the wonderful difference that personality, racial identity and plain old joie de vivre can make to the life of so basic a thing as a modern house.
Initially, cleaning the drawing room was prescribed as therapy while recovering from a breakdown ('It's really rather fun and makes a wonderful difference'), while her cookery classes were marred when she baked her wedding ring into a suet pudding.
The wonderful difference about the time we live in now, as writers, is that we can let the readers decide.
Similar(53)
We affirm the wonderful differences with which each gender is created and oppose efforts to blur or disregard the uniqueness of male and female genders.
Michael Moorcock and K W Jeter got things going in the late 70s; by 1990 William Gibson and Bruce Sterling's wonderful The Difference Engine saw steampunk reach its maturity in a novel about the brilliant Ada Lovelace (Byron's daughter), Charles Babbage and a mechanical computer that achieves sentience, Terminator-style.
Our diverse country has wonderful regional differences which we should all cherish.
He played a set that seemed similar to others he has played in the last five years, including "They Say It's Wonderful," "What a Difference a Day Makes," "Tenor Madness" and his recent tunes "Biji" and "Global Warming".
Women and men are not the same (a truth that is often wonderful), but our differences do not necessitate a return to the bad old days of sexist claptrap like men walking on the outside of the sidewalk, arbitrarily giving up their seats, or I don't know... keeping women shut in at home.
It was a wonderful illustration of the difference behind faith-based youth work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com