Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It would be a wonderful boost for this great city's world famous Balti Triangle".
For Toyota, it is a wonderful boost for the Prius sedan, driven round Hollywood by stars wanting to show off their green credentials.
Organisers of the agricultural event, held in Ipswich on 28 and 29 May, said the visit was a "wonderful boost".
Complimenting people is a way of forcing yourself to find the good in them, and to give people a wonderful boost.
Similar(55)
In public, of course, everyone is delighted that Francois Englert and Peter Higgs won the award - it's a wonderful morale boost for this branch of science and rightly praises two popular and much-loved figures within it.
Things like Scenery and Theming cause guests to think "The scenery here is wonderful" which boosts their happiness.
The World Food Program's school feeding is a wonderful way to boost school attendance: By providing lunches, the program leaves children better nourished and more able to concentrate, and it also functions as an inducement to parents to keep kids in school.
Support other people within your discipline to help demonstrate that one could seem like an influence with your topic.It is a wonderful strategy to boost your buyers for potential enterprise account.
Such a natural chemical boost is wonderful -- and certainly a reason to press palms together at a dinner party while the guy at the head of the table begins to refresh everyone's memory on the history of the photograph, starting with the invention of the process of taking a photo and continuing on to pixels.
A new deal to rebuild Britain's infrastructure and boost education sounds wonderful.
"The TriBeCa Film Festival has been a wonderful cultural event and economic boost for the downtown area," Kevin M. Rampe, the president of the development corporation, said in a statement late last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com