Exact(1)
We agreed there probably wasn't, and wondered further, Was that a failing of book writers, or a further sign of the faltering literary temple?
Similar(57)
Which makes me wonder further: if "choice" is now perceived as the purview of the privileged few, the abortion rights movement may need to find itself a new slogan.
Watching this moderately entertaining film about fashion, I wondered what further word you'd need for flattire with the satire removed.
"I wondered even further what if we incorporate wonders of nature into the computational landscape that surrounds us.
And as the group widens its targets and increases the violence of its attacks, experts are wondering what further boundaries the group's supporters are willing to cross.
It's quite a performance, and makes me wonder what further lengths he'd go to in order to avoid self-examination.
This led to much frustration among women and raised many questions, causing women to wonder what further capacity-building efforts were needed.
The tale of the fatal rift between the Protestant Queen Elizabeth I and the Roman Catholic Mary Stuart (better known as Mary, Queen of Scots) has been so frequently, and freely, adapted into plays, operas and movies that it is natural to wonder if further drama can be found in it.
By adding previously un-aired insights into the deaths (such as the existence of a "warm" gun other than that presumed to have caused the death of Geoff Gray), today's reports only make us wonder what further evidence an exhaustive, independent and public probe might uncover.
Materials scientist Rodney Ruoff of the University of Texas, Austin, wonders about further testing of the film for impact resistance.
But as the startup continues, in the words of O'Neill, its focus on growth and expansion for tomorrow, users and Evernote's staff itself will probably be wondering what further changes will happen today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com