Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"woe to" is correct and usable in written English
You can typically use it to indicate a sense of misfortune or bad luck. For example, "Woe to those who did not prepare for the exam."
Exact(57)
But woe to any suitor that lacks a daredevil stripe.
Woe to the tabloids.
Woe to you.
Woe to those who take the bait.
And woe to those who express doubt.
Woe to those unprepared for such largess!
Woe to those who believed him.
Woe to the hand that shed this costly blood!
Woe to the editor whose newsroom becomes the news.
Woe to the country that discounts the efficacy of force.
And woe to reporters who cross some invisible line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com