Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The major Berlin connection was Kurt Weill, the composer of "My Ship," "Speak Low," "September Song" and "Mack the Knife," but there was a nod to the Berlin-born composer Frederick Loewe in a witty interpretation of "Wouldn't It Be Loverly" (from "My Fair Lady"), for which Ms. Wilson put on the hint of a Cockney accent and, rolling her eyes, savored the words "lots of chocolate for me to eat".
Similar(55)
As Dean, Dane DeHaan charges the film with a witty, inspired interpretation of an icon on the rise, though it was a fetchingly bearded Pattinson – arguably a risen icon, to judge by the red carpet squeals – that the crowds turned out to see.
The orchestra's witty, biting interpretations concluded with the eerie strings of the Third Fragment.
Her wistful, witty, carefully considered interpretations are tender deconstructions that turn "moon, June, spoon" conventions into private thoughts.
His Leipzig publisher thought that these elegant miniatures were so trite that no one would believe that Beethoven had composed them, but there was nothing trifling about Mr. Goode's characterful, witty and virtuosic interpretations.
This dancer, choreographer and performance artist known for unconventional and often witty productions offers "Dancing Henry Five," a new interpretation of Shakespeare's history play that combines choreographic action with the recorded voices of Laurence Olivier and Christopher Plummer.
We received over 50 YouTube entries from young people around the country, whose interpretations of the extract were clever, witty, and technically impressive.
With luck, Dinnerstein's elastic interpretation will give breath and space to Tanowitz's witty inventions.
Haydn's wry humor pokes through in the finale, a lighthearted Rondo whose witty touches were deftly illuminated by Ms. Fliter's crisply colored interpretation.
The most famous modern example of this formula, Susan Sontag's "Against Interpretation," from 1964, exemplifies the appeal of "Against [X]" — witty bravado, willful abandonment of fairness, balance, and measured restraint.
Neither is epoch-defining, but this modern-dress, light-on-gimmicks interpretation packs a strong supporting ensemble, while Cumberbatch's graceful, witty but somewhat self-effacing turn is certainly no disgrace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com