Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Quick witted off the cuff, he's able to turn one line in an introduction ("Appeared in 1,000 movies") into several minutes of superb mockery ("The first few hundred are exciting, but then it becomes just a job"), tying it up neatly with a dry coda: "You can take my U.C.B. course on riffing," referring to the Upright Citizens Brigade.
Wit laid off 60 people in January, and, Mr. Loehr said, its staff has shrunk by more than 20percentt from a peak of about 450.
In their solo variations, Ms. Nichols was delicate and Mr. Woetzel's deft bounding steps suggested he was a wit tossing off epigrams.
Last year's winner, "Wit," moved off Broadway intact from the Long Wharf in New Haven; it was rejected by a Broadway theater owner in favor of a musical that bombed.
By coloring her self-aggrandizement with generally self-deprecatory wit, she presents herself as a passive Everywoman who gets involved in awkward situation after awkward situation -- to wit, jumping off the high dive -- "because I imagine that I am, perhaps without my knowing it, a person who would like to do that".
Chalfant starred in Margaret Edson's "Wit" in off-Broadway runs in New York, but for HBO, Emma Thompson took over the role as a dying English professor.
Mr. Greenspan is one of the most stylized wits on the Off Broadway stage.
She's tough, resourceful, humble, funny, and uses her wits to make off with a spectacular piece of jewellery.
Fish?" There has always been a strong tradition within Jewish comedy of what one might call underdog humor — the voice of the nebbishy little guy using his wits to fend off or beguile or distract a hostile world.
Fish?" There has always been a strong tradition within Jewish comedy of what one might call underdog humor the voice of the nebbishy little guy using his wits to fend off or beguile or distract a hostile world.
At a guess, I would trace our disquiet to an unhealthy brew of condescension and misinformation; so much of Indian culture — not merely its cinema — is marketed in the West as sensuously chaste, spiced with a backward-looking languor, that, whether as a viewer, a diner, or an impending tourist, you need to summon all your wits to fend off such an unhelpful vision of the quaint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com