Sentence examples for witless words from inspiring English sources

Exact(1)

The two ugliest, most witless words in the English language are 'chocaholic' and 'shopaholic', and similarly I can't bear the notion that men are somehow immune to romantic impulses, concerned only with escaping down the pub to watch football with their mates.

Similar(59)

The West End, in fact, is in something of a musical slump, with a series of dodgy, big-budget, Gallic-tinged offerings like "Lautrec," "Notre-Dame de Paris" and "Napoleon," which opened on Oct. 17 to reviews heavy on words like "witless," "talentless" and "shameless".

Edwards allows them each a few words while repeatedly attempting witless jokes about the llfe-threateningly obese Hardy's girth.

This is probably it: even the loudest, lairiest, and most witless of the Lad Bible fanbase aren't likely to want to keep using a word that's now been tainted forever by Owen Smith's grey, rubbery lips.

You've noticed that there's a lot of bullshit swilling around – that most of what people believe is nonsense, that politicians lie, that God isn't real, that public life is full of cretins, that sheer delusion is fermenting everywhere, its grit and stink in every half-chewed mouthful of words that drops out of every witless mouth.

Taunting the Conservatives with words like "wickedness," "reactionary Tory drivel" and "witless knee-jerk populism," he added: "Being in coalition with the Tories has tainted us.

Even by the standard of depressingly witless statements to emanate from the Liverpool manager this season, the deployment of the c word – "conspiracy" – can hold its own.

The list is witless.

Witless sexual innuendo and witless violence.

"She was scared witless".

It's totally witless.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: