Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "withstood time" is correct and can be used in written English.
It is used to refer to something that has remained unchanged or successful over a long period of time. For example, "The ancient castle had withstood time, remaining in pristine condition for centuries."
Exact(6)
According to the exhibit, why has Anne Frank's work withstood time?
It is telling that Sonnenberg begins with a mature friendship, one that has withstood time, distance and flashes of quiet estrangement.
Condo towers rise, trees and presidents fall, but the lighthouse has withstood time, a hungry sea, swirling tides and half a hundred hurricanes since 1900.
One Boxing Day tradition that has withstood time along with soccer is the urge to take to the sea, as participants don novelty costumes and plunge into the icy waters.
Constructed in 537 as an Eastern Orthodox cathedral during the Byzantine Empire, the Hagia Sophia has withstood time and the brutality of human nature and served as the center of wisdom for Christianity and Islam and architectural inspiration for many decades.
LIKENS BODY TO BUILDING Results Are as Sure With Character as With Mortar That Has Withstood Time, He Asserts.
Similar(54)
Our relationship has withstood time-slot changes, medical evacuations, and not one, but two Hantzes.
That abundance can come at the expense of taste, as plants are chosen for their ability to withstand time and transportation, not necessarily for their flavor.
Now scientists in the US think they have found the answer, and it could finally lead to modern sea defences which withstand time and tide.
Items of a soldiers uniform can become a way to remember and are often cherished by families, creating a tangible physical link with the past, but the durability of cloth to withstand time can create an important legacy.
Secondly, the maximum withstand time for the overloading decreases with respect to the increase of overloading power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com