Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Despite a dismal year, with rail disasters, foot-and-mouth disease, failing hospitals, tuberculosis scares and more rain than even England has withstood for a century, Blair's Labor government has held a double-digit lead for most of the campaign.
25): I was in Warsaw this summer on an American Jewish Committee exchange trip and really enjoyed the new state-of-the-art Warsaw Uprising Museum This place recreates the sewers and bombing noise that the citizens withstood for two months in 1944.
Even though the applied load was more in the case of SMA 1, they withstood for more cycles.
It was an attempt by Clinton to return to her strength, playing defense and talking about the scars she has from the attacks she has withstood for a quarter of a century in national politics.
– Steve Jobs, 2005 The dogma that the pancreatic-beta-cell-secreted hormone insulin is an absolute prerequisite for survival has withstood for almost a century.
As illustrated in this figure, high force tasks can be withstood for fewer cycles before failure, but as force is decreased many more cycles can be tolerated.
Similar(54)
What the spirit will withstand for love is further illustrated in Francis, David and their collections: art connected to the Bloomsbury Group (David), and novelty salt-and-pepper shakers (Francis).
The leaders of this movement barricade themselves with a few thousand hapless shopper-hostages in the great dome of the Metro-Centre and withstand for two months the government's somewhat perfunctory efforts to unseat or outwait them.
She endured relentless hostility and a deluge of cruel harassment from both the traditional and online media, something she has been withstanding for the seven years since the IAAF confirmed it was investigating her.
It can withstand for a certain period.
Loon balloons are designed to "ride the wind" to get to a destination and are super-pressurized to withstand for over 100 days in the stratosphere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com