Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "withstand pain" is correct and can be used in written English.
You could use this phrase any time you want to refer to someone's ability to tolerate physical pain or discomfort. For example, "The soldier had trained for years to be able to withstand pain."
Exact(17)
Their resilience was greater than men's, as was their ability to withstand pain.
But Martin is proud of his ability to withstand pain, which he credits to constant prayer, even during games and practices.
Sometimes the process of joining a fraternity includes more secret – more sinister – elements that test a person's manliness, endurance, ability to withstand pain.
Directed by Kevin Donovan, "The Tuxedo" finds Ms. Hewitt fighting alongside Mr. Chan, a legend for both his martial-arts skill and his ability to withstand pain.
Although some people may be able physiologically to withstand pain better than others, cultural factors rather than heredity usually account for that ability.
Dancing had shaped Tanny's personality, instilling in her discipline, perseverance and a capacity to withstand pain that gave her inner strength when the crisis came.
Similar(43)
Also, you need a good pain threshold - you must be able to withstand extreme pain and exhaustion.
Dr Tracey Johnstone, a consultant in foetal maternal medicine at Birmingham Women's hospital, said a more confessional culture, soap operas' portrayal of birth as painful and dramatic, and women's reluctance to withstand labour pain lie behind the increase.
The pain was severe in all cases, and because none of the patients could withstand the pain, they presented as emergency patients or night-time outpatients, and all had been taking analgesics.
Unable to withstand the pain from the complications of surgery, he was euthanized on Jan . 29
However, some studies suggest that there might be an underlying genetic component that enables some people to withstand more pain than others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com