Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On the other hand, males' involvement in HEP was recommended for various reasons such as being more professional/expert and competent, ascribed status in the community and capacity to withstand challenging work conditions.
Respondents believed that men are more professional in handling technical issues; have the capacity to withstand challenging work conditions and are right decision makers for immediate action during health hazards.
Similar(57)
It needs a strategy, one that explains exactly what the criteria for release of data are, sets out security safeguards that withstand challenge and introduces tough penalties for any breach that demonstrate a genuine respect for privacy.
The Boston University group's results may withstand challenge.
I can withstand challenge from without and within... Together we're going to take this city.
A tournament player has to accumulate chips to withstand challenges, which become more consequential as the match progresses.
The companies maintain that a federal law not only barring future suits but also voiding those already filed would withstand challenge.
Ms. Del Pino said the agency believes the regulations contain "some of the strongest tenant protection provisions in the nation" and will withstand challenges in court.
Since she was the fourth of 12 riders in her flight, the only question was whether her time would withstand challenges by later riders.
One year later, Mrs. Merkel's tone has shifted from praise and outward optimism to one of caution and reassurance that Germans can withstand challenges posed by the euro zone crisis in 2012.
After consulting experts in Senate rules and procedure, the Democrats said they were increasingly confident that they could legislate creation of a public plan in a way that would withstand challenges expected from Republicans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com