Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The text of the old Indian Rigveda was transmitted orally almost without variation from very ancient to modern times, whereas much old French epic and Provençal lyric has descended in variant redactions for which a common source may be postulated but cannot be reconstructed.
Similar(57)
The voice repeated the pattern over and over, without variation, for more than half an hour.
Cashmere production records from a previous full production year could be used as co-variants during statistical analyses but this requires that potential experimental goats are managed in one flock, without variations resulting from different grazing, reproduction or other management for a year prior to an experiment.
Moreover, the radial position of the data points obtained for the MWL-AUC is very reproducible without detectable radial variation, from repeated measurements.
The lowest values of haplotype diversity (H) were found in male haplotypes of wild grape, with the predominant occurrence of one major haplotype, distributed without variation over largely diverse geographic origins, from Eastern to Western European, Caucasian and North African provenances.
The above estimates were calculated from a deterministic model without variation.
Lao et al. [ 24] suggested that 10 ng of a human lung sample can be assessed with a substantial degree of accuracy without statistical variations from stochastic effects when multiplex RT reactions are employed.
Without variation, stylistic excess risks evasion.
The background sequence is short and repeated without variation.
The Tea Party likes its political brew without variation or blend.
Now that we know how "spontaneous" variations arise, it is time to recognize that we cannot have selection without variation by natural genetic engineering and epigenetic modifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com