Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Steaming is my favoured method: the spears cook to tenderness without trapping water in their leafy, buddy nooks and crannies.
In this case, the critical nucleus size can be as much as an order of magnitude smaller than expected from equilibrium thermodynamics or without trapping.
Unlike the filament of a traditional bulb, L.E.D.'s shine in only one direction and so must be arranged in a ring to produce a radiant light, yet without trapping the resultant heat in the glass dome.
The proposed RMSSOKHM adopts the rapid centralized strategy (RCS) to increase the convergence speed and the minimum movement strategy (MMS) to effectively and efficiently search better solutions without trapping in local optima.
With anneal procedure, we will be generated the lowest energy on composition of matrix without trapping the structure.
In the paint shop vehicles do ten somersaults through dip tanks to ensure each coat is applied without trapping air that can cause imperfections.
Similar(46)
The root cause of the three mechanisms indicates that a limiting sintering temperature (∼2173 K) and carefully controlled chemistry are essential for producing TaC without trapped porosity.
Two different initial source zone architectures (one with and one without trapped NAPL) were considered and these architectures were used to evaluate seven different SVE scenarios.
The correlation between oxygen vacancies with PL intensities and valence band maximum (E VBM) of ZnO NRs with and without trapped H2O molecules are further discussed.
The surface of the tape was rubbed smoothly with the thumb to ensure full contact with the top layer of the honeycomb film without trapped air.
In the patient with malignant effusion without trapped lung, however, clear superiority of IPCs has not been demonstrated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com