Sentence examples for without translating that from inspiring English sources

Exact(2)

Until Sunday Roy had looked in good fettle without translating that into big scores.

All the companies have shown that they can grow revenue, sometimes at quite dramatic rates, but without translating that into sustainable profits growth.

Similar(58)

The Lingmo Translate One2One is the latest "universal translators" that promises to translate, in near-real time, without needing WiFi or Bluetooth.

The pattern of a high chart entry followed by a noticeable dip is the fate of those artists known as fanbase acts – those who generate massive loyalty among a significant hardcore, but without the ability to translate that into widespread iTunes downloads or supermarket sales.

"An abundance of data, even good data, is meaningless without being able to translate that into actionable strategy," says Banks Wilson, president of the Charlotte-based digital agency UNION.

Part of the thing with Modern Art was that I spent some time going through the very first moments from when I was making up an idea, and then tried to sort of translate that without chopping them up and making them into normal songs.

A notable feature of this modeling approach is that it allows biologists to build complex models from their knowledge base without the need to translate that knowledge into mathematical form.

Without needing a human to translate that into a booking request, SnapTravel would then send the customer to the booking form for the right hotel and take their payment through Messenger.

England dominated the Kiwis for large periods without having the killer instinct to translate that into points.

"Translate that into Arabic".

Cora did not translate that.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: