Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
In the Brahms the ensemble's robust interplay countered the work's gravitas without thoroughly dispelling it.
At this time of year, slices of tender honey-baked quince, sweetened to give them a mellowness without thoroughly taming them, are ideal.
"If Mr. Ruhlman ever has a cup of his three-day-old stock without thoroughly boiling it first, he will probably only do it once," Dr. Snyder wrote.
We are rushing into war without fully discussing why, without thoroughly considering the consequences, or without making any attempt to explore what steps we might take to avert a conflict.
In a three-page order negating Mr. Mukasey's decision, Mr. Holder suggested that it was improper to rush through such a major change in long-standing government policy without thoroughly considering the views of all interested parties.
In a sense, the new opioids reflect the ups and downs of broader efforts to overhaul health care: addressing cosmetic aspects of the problem without thoroughly grappling with systemic causes.
Similar(27)
"It was just a matter of getting off without being thoroughly, totally and completed embarrassed," he said.
Yes, those vests that are cut lower at the arm holes, so they gape around your torso, showing off rib and possibly nipple, are, without question, thoroughly questionable.
That the attack occurred inside the house suggested to some officials that whoever carried it out was trusted enough to enter without being thoroughly searched.
Nobody goes in or out without being thoroughly disinfected; to try to control the epidemic, bodies are buried rather than released to families.
City officials said the policy of allowing lawmakers to enter the building without being thoroughly checked did not, in fact, formally extend to the guests of council members, and so the gunman, Othniel Boaz Askew, should not have been waved through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com