Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
A filmmaking pit bull without the sentimentality.
The most charismatic pictures are a selection of boldly monumental, romantic landscapes, which have the moody eloquence (without the sentimentality) of Turner.
As she said, "Somebody with wit and a sense of humor sees the most tragic event without the sentimentality, sees in any life experience something ludicrous -- which is probably why Chekhov is my favorite".
Similar(57)
This reduces, without entirely eliminating, the sentimentality that often attaches to bank-robbing antiheroes who don't shoot anyone.
I tell him that it is hard for me to imagine anyone singing a song like Forty Shades of Green or the more recent, but equally romantic The Town That I Love So Well without succumbing to the sentimentality that is explicit even in their titles.
His playing, similarly, had been choppy and abstract, without the warm sentimentality of previous days.
They underplay the growing affection perfectly, without the cloying sentimentality you'd think they would need to make the next bit work.
"Freaks and Geeks," the low-rated but critically acclaimed high school comedy, is something like a cross between "The Wonder Years" (without the sunny sentimentality) and the movie "Fast Times at Ridgemont High".
The pictures are edifying as Stump's expressionistic realism manages to capture actors in their role as the Prince of Peace without the cloying sentimentality that tends to accompany art associated with faith.
Yet, directors Kristina Goolsby and Ashley York present their titular subject (comedian Tig Notaro) without the schmaltzy sentimentality they might have succumbed to given the intensity of the film's arc.
"We want a new normality in the relationship between the two nations, without illusions, without sentimentality".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com