Suggestions(1)
Exact(9)
But without the restraints enforced by the need to hold together a coalition, they could do more than they had announced.
As a signal of their intention to rule without the restraints of impending elections, Mr Fayyad has a two-year plan for government; Hamas has a ten-year one.
Once I'd got cheers for juggling a Jabulani in a skirt and heels (OK, wedges), even when I shanked it at the fire exit (England's finest couldn't control that thing, so what hope did I have?), I realised that I could communicate more freely than ever, without the restraints subtly imposed by the everyday stares and occasional taunts.
One is the abandon with which foreign influences are seized upon without the restraints of context or tradition: in this sense, Tokyo's mix of culinary styles mirrors the queasy architectural stew (mock-Tudor, Georgian, post-modernist) of the capital's shoddy buildings.
What's unique about our current environment is that new brands now have the potential to directly reach their target customers without the restraints of the wholesale channel, and therefore can scale quickly.
Through his guidance I am forced to look at life without the restraints of my own tunnel vision.
Similar(51)
"The ISI has become very K.G.B.-like — but without the restraint".
Without the restraint of both leads their scenes could easily have been shmaltzy.
These may intensify now that he is ruling without the restraint of parliament.
And it is perplexing – if not downright nonsensical – to claim that it is only now, without the restraint of the coalition partner the Lib Dems, that the Conservative leader can "give the speech David Cameron always wanted to give" but couldn't before he had a majority.
Bogdan, who left Guantánamo in June after two years in charge of detentions, revealed that there are six detainees who have been allowed to be force fed without the "restraint chair", wherein a detainee has his limbs and head tied down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com