Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
While speckle variance imaging offers the combined advantage depth resolved imaging of microvascular networks without the limitation of sensitivity to the Doppler angle, bulk motion can limit the use of this technique.
Amazon's own Kindle Fire makes for a decent "kid" tablet, as well, without the limitation of being only a kid's toy.
Therefore, the series converter can operate in any circumstances of voltage sag without the limitation of the compensation voltage by properly designing the ratio of the series transformer.
The overall transfer sizes of the response from IProvider to all the vehicles with and without the limitation of forward range are accumulated separately.
PCR has been indispensible for gene cloning because it can provide target gene fragments in vitro in large amount and short time without the limitation of restriction sites.
The IDPforCSCCP algorithm can reduce a large number of combinations of side chains to identify the main structures in natural products without the limitation of the number of decimal places of the mass, thus further accelerating the identification procedures.
Similar(39)
The result, ideally, would be a seamless conversation, without struggle and without the limitations of speaking a foreign language.
Gervais said: "Working with YouTube is a fantastic opportunity for new content to be made available without the limitations of schedules and international restrictions.
Or their creative vision being fully expressed, without the limitations of budget, regardless of who actually stitches the stuff?
TURNING TO VINYL Without the limitations of a home printer, the options for personalization are wide, even stretching to home décor.
The resume of the future should enable candidates to tell their story without the limitations of a plain text document.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com