Exact(7)
In a statement, Mr Jobs said: "Disney and Pixar can now collaborate without the barriers that come from two different companies with two different sets of shareholders.
The mixing efficiency in the diffusion channel with barriers is much higher than that without the barriers.
It's time we make sure every American gets the quality mental health care they need--without shame, without stigma, and without the barriers.
A "tizzy", presumably, because a man who had found so many women so helpful and generous, and who, if the women are right about his lack of enthusiasm for a condom, may well have been enjoying widespread freedom of access without the barriers that only prosaic mortals impose.
The best-selling single of his solo career, its lyrics encourage the listener to imagine a world at peace without the barriers of borders or the divisiveness of religions and nationalities, and to consider the possibility that the focus of humanity should be living a life unattached to material possessions.
Fortunately, religious and spiritual resources represent a source of coping for many, with the caveat of being able to access such resources without the barriers of stigma and moral recrimination.
Similar(53)
"I wanted to give female coaches a voice and a way of connecting with each other without the barrier of NGB [national governing bodies] red tape," she says.
As the optimism of Nana K's pearly-pastel wardrobe battles Nana O's fishnets-and-eyeliner gloom, we witness their growing friendship without the barrier of satire.
This is one order of magnitude lower than for comparable T2SL-structures without the barrier.
"It's such a magical format – it's all the visual and immediacy of video, without the barrier to entry of the play button".
The maximum flame distance measured was 11 m when compared to more than 80 m without the barrier being in place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com