Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Unregistered medicines are those that are present in the country without the authorization of the regulatory authority, often because of theft or illegal diversion.
If it did so without the authorization of Congress, she said, "the legitimacy of the agency would be seriously compromised".
Even then, teachers cannot call students under the age of 18 on their cellphones without the authorization of a parent.
"However, I also believe it is important that people respect private property and do not use it without the authorization of the owner".
Unilateral and selective use of force without the authorization of the Security Council, even if well intentioned, is no substitute for the rule of law.
But it was the junior minister who took upon himself the awesome responsibility for opening dialogue with the enemy without the authorization of his superiors.
Similar(28)
To the president's critics, the U.S.-U.K. decision to intervene militarily without the explicit authorization of the Council represented what Annan called "a fundamental challenge to the principles on which, however imperfectly, world peace and stability have rested for the last 58 years".
With each campaign stop, Mr. Bush reiterated -- sometimes nearly shouting -- that the United States was willing to disarm Mr. Hussein without the explicit authorization of the United Nations.
He also said that under the City Charter, individuals cannot hold more than one public office "without the express authorization of the mayor".
They are conducted without the explicit authorization of the United Nations.
According to HIPPA regulations, protected health information can be disclosed, without the written authorization of the individual, to a public health entity for public health activities and purposes, such as this investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com