Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Without the air strikes, Hassan said, the Northern Alliance would be able to do very little.
They deserve play outside without the air they breathe poisoning them.
But progress will be stymied without the air connectivity on which international commodity businesses and their suppliers depend.
The Guardian's reviewer described it as "a powerful and skilfully constructed conspiracy thriller – Chinatown without the air of despairing fatalism".
"The army can do nothing on their own without the equipment and supplies of the Americans, without the air support, nothing," he said.
Without the air rights transfer, the building would have been required to be much slimmer, although the site's zoning always allowed it to be 14 stories tall.
From the birth of the network, Ailes, Hume and Moody set out to cover religion without the air of derision they sensed from the competition.
The screenwriter Attica Locke's debut is one of them, but it's still a powerful and skilfully constructed conspiracy thriller – Chinatown without the air of despairing fatalism.
The Americans had pulled out three months earlier, and the Afghans quickly determined that a rescue mission was too risky without the air cover and surveillance once readily provided by their now-departed allies.
The theater turned club turned theater is a symbol "of perhaps the last time adults were able to have an adult time without the air quotes around 'adult,' " Mr. Mizrahi said.
Pagani Automobili had appealed for a hardship exemption, which would have allowed the 700-horsepower Huayra to go on sale in the United States without the air bags, but in a notice posted to the agency's Web site on Tuesday, the agency said that the Italian automaker had "failed to demonstrate that compliance would cause substantial economic hardship".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com