Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "without speakers" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation, environment, or device that lacks audio output capabilities or does not include speakers. Example: "The presentation was conducted in a room without speakers, making it difficult for everyone to hear the audio."
Exact(6)
A server and one receiver station will have a retail price of $2,080 without speakers; additional receiver stations will be $799 apiece.
Many readers, including the Kindle Touch and Fire, Nook Color and Tablet, and the Kobo Vox, have their own speakers, but for a richer audio experience, or for an e-reader without speakers, Chill Pill Audio mobile speakers at chillpillaudio.com ($50 in black, red, purple, pink and white) can amplify music, video or audio books.
Some sets come without speakers and some can't decode broadcast signals.
Without speakers or persons interested in revitalising them, however, these efforts are like "preserving languages as museum artefacts", Mufwene says.
What's interesting here is that the update will roll out to all Android Wear watches, even those without speakers and first-gen devices.
A head is an amplifier without speakers.
Similar(54)
In comparison experiments between GMM-based VC, NMF without speaker adaptation, and NMF with speaker adaptation, the NMF-based VC with speaker adaptation showed better performance.
"NMF" shows the result using conventional NMF without speaker adaptation, and "A-NMF" shows the result using NMF with speaker adaptation.
On the other hand, the performance of NMF with speaker adaptation does not decrease in comparison to the conventional NMF without speaker adaptation.
Figure 11 shows that the NMF-based VC with speaker adaptation obtained a higher score than the conventional NMF-based VC without speaker adaptation.
As shown in these figures, the performance of NMF without speaker adaptation decreases as the number of words used for the parallel dictionaries decreases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com