Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Without review of how the UK ended up in this mess, or reform beyond the narrowly technical proposals made by the Vickers Commission (40% of whose authors were ex-bankers), we are doomed to repeat the same mistakes again and again.
Next, the whole tumor area and its viable portion were delineated on each of the 51 macroscopic histological images, without review of the FDG-PET data.
First, health records were evaluated without review of X-ray images and relied on written reports.
However, without review of the medical records, this approach may exclude true cases that have been poorly coded.
For outcome ascertainment, most studies relied on record linkage through the cancer registry (with or without review of death certificates and pathology databases), or review of medical records.
Upon taking a history (and without review of any prior imaging or tests), the surgeon will provide the pre-test probability for eight possible diagnoses (see Figure 2).
Similar(50)
Since Michael Gove entered office, barely a week has gone by without a review of another examination or national curriculum subject.
Without a review of pay scales comparable to other professions, schools will increasingly struggle to recruit and retain good graduates.
"Without a review of the lease, it would be difficult and imprudent to suggest a course of action," Mr. Gulielmetti said.
Representative John Hostettler, Republican of Indiana, proposed an amendment to the provision that would allow speedy deportation without judicial review of immigrants in the United States for less than five years.
In making reappointments, the state said that the hospital also failed to check its records for problems and that one doctor was reappointed without a review of complications in his patients, one of whom died.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com