Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It shows the improvement of the side information quality of the second set (refined using the EC template) over the first set (without refinement), obtained by averaging the PSNR over the whole sequence of frames.
The work presents the formal model, the analyses (both with and without refinement), and a compiler for HTL programs.
But Mr. Ahern's physicality is the coarsest in the current troupe; he has strength and control without refinement.
Along with the formal HTL model and subsequent analyses (both with and without refinement), the work presents a compiler that accepts an HTL program.
Without refinement, searches tend to spit out a curious hodgepodge, as my friend, Gary, and I discovered at the beginning of our experiment, in his apartment just south of Union Square.
Experiments show that the k-modes clustering algorithm using refined initial points leads to higher precision results much more reliably than the random selection method without refinement, thus making the refinement process applicable to many data mining applications with categorical data.
Similar(42)
In general, controllers obtained with and without refinements are expected to be implemented with equivalent hardware cost.
Reproducibility issues have been noted in several cases and limit the usefulness of both SELDI-TOF and MALDI-TOF without refinements in protocol [ 58, 61].
Three different variations can then be followed in this method: the BLAST results can be used without further refinement, or they can be refined further by InterProScan using either family or subfamily classification.
The structure was manually rebuilt using the O program [35] and refined with the CNS program, with or without twin refinement.
Without further refinement, such data cannot isolate quality problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com