Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"Yes," she says without prevarication.
The author of the notes with Mr. Salonen's recording (Sony Classical SK 89012), Gregory Van Den Toorn, makes the point without prevarication: "Here is a recording that revels in the unorthodox and inauthentic".
He is now the only member of this government who, when asked an important question about which many people obviously are very worried, gives a clear, concise and honest answer, without prevarication or obfuscation.
Summer should mean adults without children can find time for family and friends without prevarication or guilt, and that we all make an extra effort to recognize the difference between a real emergency (brain surgery) and a manufactured one (FedEx deadline).
He answered every question, and having heard the tape of that interview, it is clear that he did so without prevarication.
He listened -- occasionally interrupting, certainly, but answering the questions that were put to him without prevarication.
Similar(54)
They gave their evidence with confidence and without hesitation or prevarication and withstood a rigorous cross-examination without contradicting themselves or each other.
Expanded from his Gifford lectures, it is, as one might expect of the author of A History of Christianity and Reformation, intellectually robust, and without the prevarications and self-qualifications that sometimes stymie academic prose.
With good cause to be distrustful, they need the reassurance of seeing an Israeli government honestly implementing signed agreements.That first step needs to be taken swiftly, without the prevarications of the Netanyahu government, while preparing for the all-important final talks.
A mistake, she conceded, mildly but without hesitation or prevarication.
If being a New Yorker means missing what New York used to be, then Sanders is the apotheosis of what New York used to be: gritty, unrefined, without pretense or prevarication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com