Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Rather, general principles on migration guided the design of the projects, considering migrants in that sense as a homogeneous group without particularities, presuming that successful initiatives from different areas of the world could simply be geographically transposed and obtain similar results.
Similar(11)
Besides, historical writing without particularity is numbing.
Every top-tier performer is already on the tour circuit there, and India has enjoyed festival culture for thousands of years, albeit without the particularities of strobe lights and David Guetta.
Finally, unlicensed use of metformin in patients with mild renal impairment is currently subject to debate [ 51] making automated decision support difficult without considering the particularities of the individual case.
Most of the existing leader election protocols consider wireless networks in general, without focusing on the particularities of mesh networks.
Because it primarily considers the agent "qua agent", as the jargon has it, i.e. "as a rational agent and no more" (1985: 69), without direct interest in the particularities of the agent's character.
The plans call for top down implementations, without significant adaptation to peripheral particularities, needs and participation.
It is only in Kant's Critique of Judgment that we find a conception of judgment as the ability to deal with particulars in their particularity, that is, without subsuming them under a pre-given universal, but actively searching the universal out of the particular.
It tackles the universality of fairness without getting wrapped up in the particularities of personal interest.
His designs drew inspiration from the particularities of the setting without trying to mimic them.
Can we exploit the metabolic particularities of cancer cells without affecting normal tissues?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com